好多人就會有
Lots of people will have
啫係離開香港都有一種內疚感㗎
a sense of guilt about leaving Hong Kong
好似離棄咗香港噉呀
It's like abandoning Hong Kong
講十年嘅回顧呢
To look back on these 10 years
我都唔係好想回顧㗎其實
Actually I don't really want to look back on it
因為回顧呢真係一個好傷心嘅一件事
Because it's really sad to look back
咁多人喺香港
So many people in Hong Kong
曾經為呢個地方奮鬥過
who have fought for this place
噉我點解可以喺呢處
So why can I be here
啫係安安樂樂喺呢處生活呢
to live a stable and peaceful life here
我係感覺到自己冇乜位置
I felt like I don't have any position
喺呢個地方可以做啲乜嘢
to do anything in this place
而家嘅話呢
I have a faculty position at the university at the moment
我喺大學有教職
I have a faculty position at the university at the moment
其他時間就有好多時係去見人嘅
I spend a lot of the rest of the time meeting people
有好多嚟自香港嚟自海外嘅香港人
There are a lot of Hong Kong people who are from Hong Kong or from overseas
佢哋都會嚟臺灣
They come to meet me in Taiwan
都會搵我見面嘅
They come to meet me in Taiwan
有一啲係因為以前曾經喺社會運動
I used to work with some of them in social movements
一齊啫係合作過
I used to work with some of them in social movements
譬如喺佔中運動噉樣
For example, in the Occupy Central movement
香港社會學者陳建民
Hong Kong sociologist Chan Kin-man
二零二一年受邀去到臺灣嘅政治大學
was invited to National Chengchi University in Taiwan in 2021
擔任客座教授
as a visiting professor
牧師朱耀明亦都喺二零二零年底
Pastor Chu Yaoming also came to Taiwan as a visiting scholar at the end of 2020
以訪問學者嘅身份嚟到臺灣
Pastor Chu Yaoming also came to Taiwan as a visiting scholar at the end of 2020
頭兩年就寫書啦
(I mainly) wrote during the first two years
最主要呢其實係一個人嘅生活嘅見證
It's mainly about a testimony of a person's life
香港嘅歷史嘅轉變
The transformation of Hong Kong's history
我可以仍然可以為呢啲事情
I can, still can, for these things
親眼見到嘅事情
what I saw with my own eyes
親手幫助過嘅人
who I helped with my own hands
可以為佢哋做見證
to testify for them
呢個係我而家嘅任務
That's my mission right now
公民提名冇篩選
Civil nomination without screening
我要公民提名
I demand civil nomination
二零一四年佢哋同法律學者戴耀廷
In 2014, together with the legal scholar Benny Tai Yiu-ting
一齊發起佔領中環運動
they initiated the Occupy Central movement
佢哋三個被稱為佔中三子
The three of them are known as the "Occupy Trio"
如果佔中三子冇戴耀廷
If Benny Tai were not one of the "Occupy Trio"
其實係唔會出現到呢個佔領運動
there would be no such occupy movement
改變歷史往往亦都有啲
History is often changed by those
過度樂觀同埋有啲魯莽嘅人去做到㗎
who are over-optimistic or a bit reckless
戴耀廷係首先提出運動構思嘅人
Tai was the first to come up with the idea of the movementy
希望用違法佔領道路嘅公民抗命方式
He hoped, by occupying roads illegally as a form of civil disobedience,
爭取冇篩選機制嘅補選
to fight for a by-election without political screening
我要真普選
I want real universal suffrage
但係當時為期七十九日嘅佔領運動
But the 79-day occupation movement
並冇令北京同埋香港政府退讓
did not make the governments of Beijing and Hong Kong concede
三個人喺佔中運動之後
After the Occupy Central movement, three of them
被判公眾妨擾罪罪成
were convicted of public nuisance
戴耀廷同陳建民分別被判入獄十六個月
Tai and Chan were sentenced to 16 months in prison
朱耀明就獲判緩刑
Chu was given a suspended sentence
被判刑坐監
Were sentenced and imprisoned
五年之後
Five years later
香港爆發反送中運動
The anti-extradition movement broke out in Hong Kong
政治局勢劇烈變化
The political situation has changed drastically
戴耀廷因為發起民主派初選
As Tai initiated a pro-democracy primary election
喺二零二一年再次被捕
he was arrested again in 2021
初選案又稱為四十七人案
The primary election case is also known as the case of "the Hong Kong 47"
係香港國安法通過以嚟最大嘅案件
It's the biggest case since the passage of the National Security Law in Hong Kong
戴耀廷目前已經還押超過三年
Tai has been remanded in custody for more than three years
而家等緊判刑
and is awaiting sentencing at the moment
佢被香港政府視為
He is regarded by the Hong Kong government
呢一單串謀顛覆國家政權案嘅組織者
as the organizer in this case of "inciting subversion of state power"
最重嘅刑期可以判終身監禁
The maximum sentence is life imprisonment
以我嘅年紀能唔能夠見到佢出獄呢
At my age, will I be able to see him get out of prison?
我都唔知
I don't know
我都成八十歲喇
I'm already 80 years old
我同佢嘅認識
How did I know him?
第一次呢就係我幫佢證婚呀
The first time - I was his marriage officiant
戴耀廷係一個非常天真嘅純真嘅一個人
Tai is a very simple and innocent person
佢諗到一樣嘢嘅時候呢
When he decides to do something
就全心全意去做
he does it wholeheartedly
戴耀廷呢曾經有一次同我講呢
Tai once told me that
佢有一次返教會呢
there was once when he went to church
聽咗一場講道呢
and listened to a sermon
喺個佔中運動嘅期間
It was during the period of the Occupy Central movement
佢話呢個牧師噉講
"the paster said", said Tai
佢話有三個人呢走到去海邊
He said there were three people, who went to the beach
冬天呀想游水
It was winter and they wanted to swim
第一個人呢衝衝衝到個海邊
The first person rushed to the shore
都未落到水啫
Hadn't go into the water yet,
見到咁嘅情況
he realized how cold it is
都係走返返轉頭太凍
Then he turned around and walked back, it's too cold
噉就冇跳落去
He didn't go into the water
第二個呢就走走走到去個海邊嗰度
The second one walked to the shore
搵隻腳掂一掂啲水
slightly touched the water with his feet
嘩真係凍嘅走返返轉頭
Wow, it's cold for real, he turned around and walked back
佢話第三個呢就係乜嘢都唔諗嘅
He said that the third one didn't think of anything
一口氣就衝過去
Rushed over in one go
就跳落嗰水裏面去游
then jumped into the water and swam
噉戴耀廷就係噉喇
That's how Tai is
你可以話佢呢
You can say that about him
有時會覺得好似有種呼召嘅
Sometimes it feels like there's a kind of calling
有種使命感有種呼召呢
There is a sense of mission, a calling
佢就勇往直前噉呢
He would go forward unflinchingly
就會跳落去㗎
and jump
今日我哋兩個會喺臺灣
We are both in Taiwan today
佢喺香港獄中
And he is in prison in Hong Kong
呢個就係因為
It is because
佢其實喺佔領之後
after the occupation
佢仲係有好多嘢想推動㗎
there were still a lot of things that he wanted to initiate
佔中運動係以和平理性非暴力為號召
The Occupy Central movement is based on the principle of peace, rationality, and non-violence
期間政府向本地示威者
During the movement, the government fired at the local protesters
施放自一九九七年主權移交以嚟嘅
with the first tear gas since the transfer of sovereignty in 1997
第一發催淚彈
with the first tear gas since the transfer of sovereignty in 1997
雙方肢體衝突越嚟越激烈
The physical confrontation between the two sides intensified
而二零一九年嘅反送中運動
And the anti-extradition movement in 2019
警民對立更加升級
The confrontation between the police and the public escalated even more
前線出現大批勇武派示威者
A large number of Valiant demonstrators appeared on the front line
我當時其實喺監獄裏邊
I was actually in prison
我心底裏邊覺得呢
I felt it deep in my heart that
係一定會啫係出現一個好大嘅鎮壓
it would be, like, there would be a big crackdown
所以國安法喺我出獄之後
So after I was released from prison, the National Security Law
兩三個月就開始啫係通過等等
was passed within two or three months
我一啲都唔驚訝
I was not surprised at all
香港嘅親北京政治人物認為
Pro-Beijing politicians in Hong Kong believe that
係佔中埋下咗年輕人轉趨暴力嘅種子
It is Occupy Central that planted the seeds for young people's turn to violence
政府係⋯⋯呢一種激發出嚟嘅勇武
The government is...this kind of provoked valor
呢個係只有政權先可以噉樣做
This is something that only a regime can do
雨傘運動呢整體嚟講呢
(During) The Umbrella Movement, as a whole
其實已經係能夠保持到啫係和平㗎
Peace had indeed been maintained
政府越係唔回應民間嘅一啲訴求嘅話呢
The more the government refuses to respond to the demands of the people
越係能會促使到個社會係越嚟越走向激進化呢
the more it will push the society to radicalize
係一件非常之自然嘅事
It's very natural
而個責任喺政府嗰度
And the responsibility lies with the government
回頭睇呢你俾我再做一次決定呢
Looking back, if you ask me to choose again
我都係會噉樣去到
I would choose in same path
捲入呢一場嘅佔中運動
to get involved in The Occupy Central movement
爭取唔成功嘅話
If (we) fail in fighting for (democracy)
佢嗰個打壓係會加強
their suppression will intensify
呢個係無可避免
It's inevitable
但係你唔走呢一步嘅話呢
But if you don't go this way
你永遠都唔會去到個終點
You'll never reach the destination
臺北是冬天的時候
(Mandarin) It rains (a lot) during winter in Taipei
很冷的時候下雨
when it's really cold
那個是我之前心裏沒有準備
That's what I wasn't prepared for
情緒不好的話就會很大問題
If you're in a bad mood, it's a big problem
是不是有一首歌
Isn't there a song
就是談臺北的天氣吧
that's about the weather in Taipei
《臺北下的雨》嗎
"Rain in Taipei"
最近看那個電影
The movie I watched recently
是香港的電影
It is a Hong Kong movie
《但願人長久》
"Fly Me to the Moon"
一直看就一直想
I kept thinking while I was watching
香港人會看這種電影嗎
Do Hong Kong people watch this kind of movie?
特別就是可能二零一四年以後吧
Especially after 2014
香港人現在給中共打壓的情況下面
Given that Hong Kong people are now facing the CCP's suppression
還有多大的興趣會看
How much interest do they still have in watching
這種有關新移民的讓人傷心的故事
This kind of heart-wrenching story about new immigrants
我就不知道了
I don't know
我現在也不在香港
I'm not in Hong Kong now anyway
我唔係真係咁強烈嘅鄉愁
(back to Cantonese) I don't really feel so homesick
如果你問我
If you ask me
仲有一樣嘢想念就係雲吞麵囉
The one thing that I still miss is wonton noodles
我喺美國讀書返嚟香港
(When) I came back to Hong Kong from studying in the United States
我第一件事搵雲吞麵
The first thing I did was look for wonton noodles
我坐監
I was in jail
坐咗一年出嚟
Came out of prison after a year
我搵咩嘢呢
What did I look for?
我又係搵雲吞麵㗎啫
I just looked for wonton noodles again
謝謝
Thank you
好多人就會有
Lots of people will have
啫係離開香港都有一種內疚感㗎
a sense of guilt about leaving Hong Kong
好似離棄咗香港噉呀
It's like abandoning Hong Kong
想到呢啲同伴本身所受嘅苦難
When I think of the suffering of these companions
當然我哋都係特別好有感受
Of course, we feel for them a lot
如果我可能
If I could
同佢哋一齊坐完監
go to jail with them
可能心裏面容易過啲
Maybe it's easier for me to feel a bit better in my heart
但好似呢我就冇經歷呢一種嘅苦難
But I didn't experience this kind of suffering
而家好似別人替緊我哋承受呢一個苦難
Now it feels like someone else is bearing this suffering for us
我自己嘅感覺
That's how I feel
噉有時候譬如話
Sometime, for example
你突然之間去睇一套電影
You just go to watch a movie
譬如話《時代革命》噉樣
For example, "Revolution of Our Times".
一開場噉樣
It opens with
佢一個好高空嘅鏡頭影住
a high angle shot
百萬計嘅香港人去遊行噉樣
Millions of Hong Kongers marching
嘩你就即刻嗰啲情緒湧晒出嚟
Wow, all those emotions coming out right away
真係想喊嘅
I really wanted to cry
睇完套電影呢
After watching the movie
第一個反應就係想即刻返香港
My first reaction was to go back to Hong Kong immediately
啫係會有呢啲啫係噉樣嘅感覺喺處
There will be feelings like
覺得我留喺臺灣做乜嘢呢嗰啲噉樣
like, "Why am I staying in Taiwan?"
啫係咁多人喺香港
So many people in Hong Kong
曾經為呢個地方奮鬥過
who have fought for this place
噉我點解可以喺呢處
So why can I be here
啫係安安樂樂喺呢處生活呢
to live a stable and peaceful life here
其實我哋佔中案
Actually, our case of "Occupying Central"
你回頭睇
If you look back
都冇咩咁苦㗎喇
It's not that hard
啫係坐嗰一年半載真係好小事
It's really nothing to be imprisoned for one and a half year
但當啲情緒過去咗理性啲咁多噉樣
But when the emotions have passed, when you become more rational
噉我就會知道就係話
I know that
其實你喺世界唔同嘅角落裏邊呢
Actually, even in different parts of the world
其實你都可以為香港啫係做一啲事情
you can still do something for Hong Kong
陳建民由二零二四年八月開始
Starting from August 2024
轉到臺灣中央研究院
Chen has been transferred to Academia Sinica, Taiwan
參與香港主題嘅研究
Participating in research on Hong Kong topics
有啲嘢已經喺香港裏邊做唔到喇
There are some things that aren't possible to do in Hong Kong
譬如話要保護香港嘅記憶
For example, to protect the memory of Hong Kong
臺灣我哋有呢個位置㗎
There is possibility in Taiwan
我哋可以喺呢一度
We can, at here
去成立一啲啫係
to set up something like
香港研究嘅計劃啦資料庫啦
A project or a database of Hong Kong studies
我又同學者唔一樣啦吓
I'm a bit different from scholars
佢哋都年青同埋有個目標
They are all young and ambitious
呢個就正正係最困難嘅地方
This is exactly the most difficult part (for me)
我要克服嘅就係
That's what I need to overcome
我係感覺到自己冇乜位置喺呢個地方
I feel like I don't have a position in this placeI
你話我最後能唔能夠回到故鄉
If you are talking about if I'll be able to return to my hometown in the end
兩年前呢當我大病一次之後呢
Two years ago, after I was seriously ill
其實我都係想呢個問題嘅
I indeed thought about this question
我冇法子斬斷
I can't cut it off
我喺度生活咗七十幾年嘅地方
Where I have lived for more than 70 years
我係冇法子斬斷我同教會嘅思念
I can't stop thinking about my church
對獄中朋友嘅思念
thinking about my friends who are in jail
有啲案呢都係會牽涉嘅
Some cases, (I) am involved
所以呢我唔想我返去呢
So, I don't want me going back
被迫可能做一個證人
being forced to be a witness
到喺我哋嚟講
To us
無論呢我喺邊度離開世界呢
No matter where I am when I leave the world.
無論生無論係死
Be it in life or in death
基督都喺我裏邊呀
Christ is in me
所謂客死他鄉
As the saying goes "foreigners dying in a foreign land"
但我諗我冇咁悲涼呀點解呢
But I don't think of it in such a sad way. Why?
我唔覺得臺灣係他鄉囉
I don't think Taiwan is a foreign land
我其實係心之安處是吾家
In fact, I believe that "Home is where my heart finds peace"
即使我覺得可能我都返唔到去
Even though I think I probably won't be able to go home