今天我寒夜裡看雪飄過
Today, I watched the snow drifting in the cold night
懷著冷卻了的心窩漂遠方
With a grown-cold heart, drifting into the distance
風雨裡追趕霧裡分不清影蹤
Catching up in the wind and rain, cannot discern the shadows within the mist
天空海闊你與我可會變誰沒在變
Under the vast sky and sea, will you and I change? (Who isn't changing?)
多少次迎著冷眼與嘲笑
How many times, facing cold glares and ridicule
從沒有放棄過心中的理想
Never giving up on the ideals in my heart
一剎那恍惚若有所失的感覺
One moment in a daze, the feeling of lost
不知不覺已變淡心裡愛誰明白我
Unwittingly, the love in my heart has faded (Who understands me?)
原諒我這一生不羈放縱愛自由
Forgive me for being uninhibited, indulgent, and loving freedom throughout this life
也會怕有一天會跌倒
I also fear that one day I might fall
背棄了理想誰人都可以
Anyone can abandon their ideals
哪會怕有一天只你共我
Why would I fear that one day there will be just you and me?
今天我寒夜裡看雪飄過
Today, I watched the snow drift in the cold night
懷著冷卻了的心窩漂遠方
With a grown-cold heart, drifting into the distance
風雨裡追趕霧裡分不清影蹤
Catching up in the wind and rain, cannot discern the shadows within the mist
天空海闊你與我可會變誰沒在變
Under the vast sky and sea, will you and I change? (Who isn't changing?)
原諒我這一生不羈放縱愛自由
Forgive me for being uninhibited, indulgent, and loving freedom throughout this life
也會怕有一天會跌倒
I also fear that one day I might fall
背棄了理想誰人都可以
Anyone can abandon their ideals
哪會怕有一天只你共我
Why would I fear that one day there will be just you and me?
仍然自由自我
Still I am free and true to myself
永遠高唱我歌走遍千里
Forever singing my song loudly, traveling through thousands of miles
原諒我這一生不羈放縱愛自由
Forgive me for being uninhibited, indulgent, and loving freedom throughout this life
也會怕有一天會跌倒
I also fear that one day I might fall
背棄了理想誰人都可以
Anyone can abandon their ideals
哪會怕有一天只你共我
Why would I fear that one day there will be just you and me?
背棄了理想誰人都可以
Anyone can abandon their ideals
哪會怕有一天只你共我
Why would I fear that one day there will be just you and me?
原諒我這一生不羈放縱愛自由
Forgive me for being uninhibited, indulgent, and loving freedom throughout this life
也會怕有一天會跌倒
I also fear that one day I might fall
背棄了理想誰人都可以
Anyone can abandon their ideals
哪會怕有一天只你共我
Why would I fear that one day there will be just you and me?