Table of Content
Cantonese | English | Notes | |
---|---|---|---|
Education | |||
老師 先生 | . | Teacher | 先生 is a bit old-school; 老師 is more common nowadays |
教授 | Professor | ||
校長 | Principal | ||
學生 | Student | ||
校工 | School Janitor | ||
小學生 | Primary School Student | ||
中學生 | Secondary School Student | ||
大學生 | University Student / Undergraduate | ||
碩士生 碩士 | . | Master's Student / Postgraduate | usually people say "讀緊master"(studying Master) in daily conversations |
博士生 博士 | . | Doctoral / PhD Student | usually people say "讀緊PhD"(studying PhD) in daily conversations |
研究員 | Post-doctoral Researcher | ||
Healthcare & Medicine | |||
醫生 | Doctor | ||
中醫 | Chinese Medicine Practitioner | ||
西醫 | Doctor of the Western Medicine | ||
牙醫 | Dentist | ||
護士 | Nurse | ||
物理治療師 | Physiotherapist | ||
言語治療師 | Speech Therapist | ||
職業治療師 | Occupational Therapist | ||
心理治療師 | Psychological Therapist | ||
藥劑師 | Pharmacist | ||
Administrative & Management | |||
文員 | Clerk | ||
經理 | Manager | ||
主任 董事 | . | Director | |
Government & Public Services | |||
公務員 | Civil Servant | ||
消防員 | Firefighter | ||
警察 | Police | ||
法官 | Judge | ||
律師 | Lawyer | ||
圖書管理員 | Librarian | ||
官員 | Government Official | ||
議員 | Councillor / Senator | ||
特首 | Chief Executives | ||
首相 | Prime Minister | ||
總理 | Chancellor | ||
總統 | President | ||
Science & Technology | |||
工程師 | Engineer | ||
程式設計師 | Programmer | usually people say "programmer"(in English) in daily conversations | |
科學家 | Scientist | ||
建築師 | Architect | ||
土木工程師 | Civil Engineer | ||
Business & Accounting | |||
銀行家 | Banker | usually people say "banker"(in English) in daily conversations | |
核數師 | Auditor | ||
會計師 | Accountant | ||
Art & Entertainment | |||
藝術家 | Artist | might sound a bit cocky if one calls oneself a 藝術家; usually used to describe someone | |
音樂家 | Musician | might sound a bit cocky if one calls oneself a 音樂家; usually used to describe someone | |
畫家 | Painter | ||
作家 | Writer | ||
舞蹈員 | Dancer | usually people say "dancer"(in English) in daily conversations | |
演員 | Actor | ||
歌手 | Singer | ||
Food & Beverage | |||
廚師 | Chef | ||
侍應 | Waiter/Waitress | ||
咖啡師 | Barista | ||
Repair & Maintenance | |||
水電工 | Plumber & Electrician | ||
地盤工人 | Construction Workers | ||
通渠師傅 | Plumber | ||
Media | |||
記者 | Journalist/Reporter | ||
編輯 | Editor | ||
主播 | Presenter | ||
攝影師 | Photographer | ||
Aviation | |||
太空人 | Astronaut | ||
空姐 (Female) 空少 (Male) | Flight Attendant | ||
飛機師 | Pilot | ||
Others | |||
髮型師 | Hair dresser | ||
家庭主婦 家庭主夫 | Housewife Househusband | ||
清潔工 | Cleaner | ||
運動員 | Athelete | ||
健身教練 | Personal Trainer | ||
地產經紀 | Real Estate Agent | ||
社工 | Social Worker | ||
司機 | Driver |
Additional Notes
Usually, people don't call themselves "XX家", because 家 is a suffix for a specialist in some activity, which usually conveys a high level of proficiency, and is mostly used by a third person to describe someone. When introducing oneself, people tend to say 我係搞藝術/音樂嘅 (lit. I am doing art or music) or 我畫畫/寫嘢㗎 (I draw/write (as a job)).